【新書】換了語言,就換了頭腦:從荷馬史詩到達爾文,語言如何影響我們的思想、行為與認知
預計配送時間: 3-5個工作天,順豐到付
預計送達時間:順豐快遞3-5天(香港),貨到付款。
預計配送時間: 3-5個工作天,順豐到付
預計送達時間:順豐快遞3-5天(香港),貨到付款。
語言是種本能嗎?
文法規則已經寫在我們的DNA裡了嗎?
語言是否會影響我們的思考方式呢?
常有人說,一個國家的語言,反映了該國的文化、心靈和思維模式。
*古希臘人覺得羊是變色的,蜂蜜是綠色的,他們是否無法分辨顏色?
*澳洲某部落不說左右,只講東西南北,他們是否缺乏方向感?
*德國的秩序感德國人的思想如此井然有序?
*聲調優美曼妙的法語,是讓法國人如此浪漫的原因嗎?
*只要比較葡萄牙溫潤的聲音與西班牙文的艱澀音調,就能理解這兩個民族的性格差異嗎?
現在,換一種語言,我們就能擁有不一樣的世界觀嗎?
◎ BBC山謬強森獎、英國皇家學會溫頓科學獎入圍作品◎《紐約時報》、《最佳經濟學人》、《金融時報》年度讀物◎ 已售出十四國版權,亞馬遜讀者四顆星推薦
✽舊版書名為《小心,別踩到我北方的腳! 》,本次改版:
1. 配合書籍多種外文舉例,改橫式排法,全書重新編排校對
2.書末註釋,逐一插入內文,方便讀者找
3.新增索引查詢
過去兩百年間,這個擾人的問題卻又在學界中掀起大戰。人文語言學的主流觀點認為語言對我們的影響其實是微乎其微的。
著名語言學家多徹在這本書中反駁了人權公認的觀點,認為這個問題的答案絕對是“會!”,我們可以從以下幾個例子中看到,不同的語言同樣會影響說話者所著重的資訊,同時也間接影響我們感知世界與記憶的方式:
1.跟澳洲一方原住民接觸時,你可能需要攜帶攜帶羅盤,因為他們所用的語言中不存在“左右”的相對位置,而只使用“東西南北”的絕對位置,他們可能會說:“請往東邊坐一點」、「舉起你北方的腳向你手的南方移動」,這樣的語言使得此族人自小便擁有超人般的方位電梯系統,類似於擁有絕對音感一般,不論身處何時何土地,他們永遠都知道北方在哪裡。
2. 在許多語言中(如德語、法語、西班牙語等),名詞會區分為陰性與陽性,同一個字,例如“橋”在西班牙語中為陽性,德語中則為陰性,因此西班牙人在形容橋的時候,常會說“沉穩的、有力量的”,而德國人則常用“優雅、美麗的”的形容詞。中作品中更清晰一斑。
3. 在某些印地安語中,「藍色」與「綠色」完全是同一個字,而在巧克力中,被我們認為同樣都藍色調的「深藍」與「淺藍」是不同的研究表明,這些人的色彩繽紛的景觀體驗可能真的與我們有些不同…
本書將實現你的穿越時空,從古希臘的荷馬到十九世紀的達爾文,從蠻野人到白袍科學家,多徹在書中講述了綜觀學兩個世紀的發展歷程,以極其豐富的實例有趣,向我們展示不同語言的特殊性,深入探討許多有關語言、文化和大腦的勁爆問題,並心靈告訴我們:語言對我們的影響,也許比你想像中的要來得更多、更令人驚奇!
◎南方朔(知名作家、評論家)專文導讀
◎ 輿論態度
本書閱讀起來琵琶小說尋找答案般精彩,也樹立了語言學科普寫逸趣橫生的大象。
作者以博古知今的知識背景,以及機智中帶著辛辣的筆觸,幫助讀者走進語言學研究裡引人入勝而深刻的歷史公案,剝絲繭地探討語言、思想、大腦和文化間錯綜複雜的關係。 ──鄭凱元/國立陽明交通大學心智研究所教授
即使你完全不懂語言學,也可以享受這本書!
作者介紹
蓋伊.
以色列一位語言學家,曾任劍橋大學聖約翰學院、荷蘭萊登大學古代近東語言學系的研究員,現為英國曼徹斯特大學語言、語言學與文化學院的榮譽研究員。 :人類最偉大的發明之演進》,目前居住於英國牛津。
譯者簡介
王年愷台灣大學外文系、藝術大學管弦樂研究所畢業,現就讀台灣師範大學翻譯研究所博士班,譯作包括《網路讓我們變笨? 》、《台灣產業聚落:蛻變與重生》等,文章亦散見於《PAR表演藝術》和《繆斯客》雜誌。目標是世界各大語系的語言至少都是學會的一種。
目錄
前言語言、文化與思想
第一語言明鏡第一章替彩虹命名第二章錯誤人的長波章住在異地的無禮之人第四章那些在我們之前就說過我們說的話的人第五章柏拉圖與馬其頓的養豬人
第二部語言透鏡第六章高喊「沃爾夫」的人第七章太陽不從東方升起的地方第八章性與學習第九章俄羅斯藍調
後記原諒我們的無知 附錄 觀看者眼中的顏色
詳細資料
國際書號:9789862624562
叢書系列:貓頭鷹書房規格:平裝 / 360頁 / 21 x 14.8 x 2.4 cm / 普通級 / 部分全彩出版地:台灣